Inicio / Lenguaje / Términos marcados y sin marcar en el idioma inglés

Términos marcados y sin marcar en el idioma inglés

TÉRMINOS MARCADOS Y NO MARCADOS:

En oposiciones binarias:

Los términos marcados y no marcados se utilizan con frecuencia en oposiciones binarias. Significa que un término no es igual en su peso, pero el uno (sin marcar) es neutral o más positivo en contraste con el otro término. Como observa Geoffery leech, donde hay un contraste entre dos o más términos, tiempos o casos, uno de ellos está marcado si tiene algún ‘afijo’ extra en contraste con el que no tiene marcado que no contiene ningún marcador. Por ejemplo, el gato es un término neutral y sin marcar, mientras que gatos está marcado con un sufijo -s, de manera similar, actor es un término sin marcar mientras que actriz es un término marcado con un afijo -ess, también cortés es un término positivo en contraste con su término negativo. ‘descortés’. En general, el plural de sustantivos en inglés son términos marcados (libros) en comparación con el singular (libro). En el idioma francés, el femenino está generalmente marcado y el masculino es un término sin marcar, por ejemplo, petit en contraste con petite; Sin embargo, en inglés, si el sexo está marcado, se hace léxicamente, es decir, dando palabras especiales a un sexo y ninguna para el otro, por ejemplo, la palabra pato es un término femenino que no está marcado, mientras que la masculinidad está marcada por drake, que está ausente en pato. y esta palabra da servicios a toda la especie. Además, en los pronombres se observa la marca opuesta, es decir, masculino como término no marcado y término femenino como marcado. Por ejemplo,

Uno en SUS sentidos no haría algo así (sin marcar)

Uno en SUS sentidos no haría algo así (marcado por la feminidad)

Es el sexo masculino el que está marcado porque la primera declaración podría referirse a cualquier género, pero la segunda lo especificará para la feminidad.

En oposiciones polares:

El mismo tipo de distinción marcada / no marcada también se observa en las oposiciones polares (que tienen dos polos) bueno / malo, rico / pobre, día / noche, bajo / alto, corto / largo y preferimos medir las cosas por medio de la longitud. en lugar de la brevedad. Preferiríamos preguntar cuánto mide esta tela, que qué tan corta es esta tela, o qué tan alto es este edificio en lugar de qué tan bajo es este edificio. Porque el primero dará una expresión neutra lo que significa que puede ser largo o corto, mientras que en el segundo solo nos queda una posibilidad de ser corto. No solo se basa en la escala de medición, sino que también se puede utilizar en tales casos,

¿Qué tan bien habla francés? Muy pobremente

¿Cuán MALO habla francés? Como un nativo

La primera declaración es neutral y diferente de la segunda que está marcada en este contexto, por lo que la respuesta es completamente diferente.

La marca se puede definir como la relación entre la forma y el significado. Si hay un contraste de dos formas diferentes en una sola dimensión, la sin marcar sería neutral y podría aplicarse a toda la dimensión en lugar de a un aspecto específico de la misma. Se podría argumentar que este fenómeno se debe al negativo-positivo inherente a la propia oposición semántica. Normalmente, el no marcado se considera positivo mientras que el marcado se toma como un término negativo, por ejemplo, feliz / infeliz, completo / incompleto, estable / inestable; sin embargo, en algunos casos hay un elemento invisible de negación, como es fácil definir muerto por no vivo que vivo por no muerto.

Hipótesis de Polyyanna:

La explicación detallada de la marcación se da sobre la base de un fundamento psicológico o experiencial por el cual algunos psicolingüistas han dado una supuesta hipótesis llamada “hipótesis de Pollyanna” según la cual las personas tienden a pensar de manera más positiva hacia la vida y prestan más atención al lado brillante de la vida. que proporciona un argumento para asociar lo bueno con términos “no marcados” y lo malo con sufijos y prefijos “marcados”.

En relativa oposición:

También existe la posibilidad de sesgo en las oposiciones relativas, pero es mejor llamar a esto ‘dominio’ en lugar de ‘marcación’, por ejemplo, en padre / hijo, adelante / atrás, correcto / incorrecto, el primer término parece ser más dominante que el otro. uno, por lo que preferimos colocar el término dominante antes (padre-hijo) o tal vez dar un nombre a ambos términos usando uno dominante (propiedad). El marcado y el dominio parecen tener una variación en la fuerza, pero depende profundamente de la base psicológica. No tiene ningún significado lógico dar símbolos a estos términos de oposición. La distinción entre ‘muerto’ y ‘vivo podría tener la misma explicación lógica como + muerto / -dead como por -vivo / + muerto porque ambos son lógicamente equivalentes. Esto muestra que el término sin marcar ha ganado la discriminación de + y la flecha hacia arriba, mientras que el término dominante de una oposición ha ganado la flecha hacia la derecha.

Pero el término distintivo para el término marcado nunca se omite y se sigue indicando la neutralización de la oposición (aparente, correcta, buena, etc.)

Regla de Ruth Kempson:

Para dar cuenta de las ambigüedades léxicas debidas a la marcación, Ruth ha dado una regla. Para esta regla podemos tomar como ejemplo al perro y la perra.

Si a) hay dos palabras W1 y W2 que tienen significados m1 y m2, y m1 difiere de m2 solo en tener una característica adicional -X

Y si b) no hay una palabra como W3 con significado m3 y m2 difiere m3 en tener una característica adicional de + X

Significa que m3 es un significado adicional de W1. (m2 y m3 son cohipónimos de m3 y, por lo tanto, W1 es un término no marcado). Esta regla explica todas las ambigüedades teniendo el primer término como más general que contiene una característica adicional mientras que el segundo como más específico. También hay una explicación para otro tipo de ambigüedades, como que es una tautología decir que un ternero es una vaca joven, pero por otro lado no es una tautología decir que esta es una vaca no un ternero. Así es como se crea la ambigüedad a través de las mismas palabras. También puede haber algunas de las estructuras jerárquicas para la misma palabra.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *